Arabic Spanish Habibi Ya Nour El Ein Mp3 Download Free

This page contains a translation into English of the song lyrics for 'Habibi Ya Nour El Ain'. This immensely popular Arabic song was released by vocalist Amr Diab in 1996.

Amr Diab was born in Port Said, Egypt on October 11, 1961. Although his father worked for the Suez Canal Corporation, he possessed a fine singing voice of his own and encouraged young Amr to sing. The boy's talent showed itself at an early age. One evening when he was only 6 years old, Amr accompanied his father to a festival in Port Said. When they visited a local radio station, Amr was invited to sing the national anthem, 'Baladi, Baladi'. The governor of Port Said praised him and gave him a guitar as a prize.

Diab's musical talents extend beyond his singing - he also knows how to play oud and piano. Amr Diab graduated from the music program at the Cairo Academy of Art in 1986.

Links to Third Party Websites The Website may include links to third party websites that are controlled and maintained by others. Rosie the riveter tools of the trade. Copyright The Intellectual Property Rights in this website and the materials on or accessible via it belong to 'Rosie The Riveter Trust' or its licensors. Any link to other websites is not an endorsement of such websites and you acknowledge and agree that we are not responsible for the content or availability of any such sites. This website and the materials on or accessible via it and the Intellectual Property Rights therein may not be copied, distributed, published, licensed, used or reproduced in any way (save to the extent strictly necessary for, and for the purposes of, accessing and using this website). Change this Agreement at any time, and your continued use of the Website following any changes shall be deemed to be your acceptance of such change.

His first album, Ya TareeqFortran write to a file. , was released shortly afterward and proved to be an instant success. However, the spectacular hit song that brought him to worldwide fame was his release in 1996 of this song, 'Habibi, Ya Nour el Ain.' It garnered the title of Arabic Song of the Year, and with its Spanish fusion sound it defined a new genre of music known as 'Mediterranean music.'

Diab was one of the early artists to record music which later became known as al jeel, or 'generation' music - the genre of pop music created for the under-25 generation of young Egyptians in the 1980's and 1990's.

According to Let's Go Egypt, Diab is the best-selling Arab recording artist of all time. He has received the World Music Award in the category of 'Best-Selling Arab Artist' three times - in 1998, 2002, and 2007. In 2003, Amr Diab won two major awards in a poll done by Nile Variety TV. One was 'Best Music Video' for the song, 'Ana 'A'ayesh,' and the other was Best Singer.

Amr Diab has a daughter from his marriage to Sherine Reda (Mahmoud Reda's daughter), and three children from his later marriage to Zinah Ashour.

Song lyrics are provided for educational purposes. If you like the song, please purchase either the album or a download from an authorized source.

Lyrics: Ahmed Shatta
Music: Nasser Al Mezdawy

Feb 8, 2016 - When we think of hit songs, we tend to disregard Arabic music. Assi El Hellani – Wani Marek Marret. If this song doesn't hold a special place in your heart, I don't know what does. Amr Diab – Habibi ya Nour el Ein.

Listen to MP3 Clips of this Song

Sung by Amr Diab
Sung by Brothers of the Baladi
Arabic Spanish Habibi Ya Nour El Ein Mp3 Download Free

Lyrics

Arabic Lyrics

English Lyrics

Habibi ya nour el-ainMy darling, you are the glow in my eyes
Ya sakin khayaliYou live in my imagination.
A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibaliI adored you for years. No one else is in my mind
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain, aahMy darling , my darling, my darling
glow in my eyes, aah
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ainMy darling, my darling, my darling glow in my eyes
Ya sakin khayaliYou live in my imagination
Agmal a’ouyoun filkone ana shouftaha ..The most beautiful eyes I ever saw in this universe.
Allah a’alake allah a’la sihrahaGod be with you .. what magic eyes.
A’oyonak maa’aya ..Your eyes are with me ..
A’oyonak kifaya ..Your eyes are enough ..
Tinawar layaliThey light the nights.
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain, aahMy darling, my darling, my darling glow in my eye, aah
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ainMy darling, my darling, my darling glow in my eye
Ya sakin khayaliYou live in my imagination
Qalbak nadani wkal bithibiniYour heart called me and told me you love me
Allah a’alake allahGod be with you
TamentiniYou reassured me.
Maa’ak elbidaya ..You have the beginning ..
W-koul el-hikaya ..And the entire story ..
Maa’ak l-il-nihayaI will be with you to the end of the story.
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain, AahMy darling, my darling, my darling glow in my eye, aah
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el-ain, aahMy darling, my darling, my darling glow in my eye, aah
Aah .. Habibi .. Habibi .. aahah .. my darling .. my darling .. aah

Arabic Spanish Habibi Ya Nour El Ain Mp3 Download Free

Where to Get Recordings of this Song

Artist: Amr Diab
CD Title: Very Best of Amr Diab

Artist: Amr Diab
CD Title: Greatest Hits 1996-2003

Artist: Brothers of the Baladi
CD Title: Hope

Translations of
Amr Diab's Songs on This Site

Other translations of songs performed by Amr Diab on this web site include:

About the Translator

More than 100 song translations that appear on this web site, including this one, were created by Dr. Tahseen Alkoudsi. Together with his wife Kathe, Tahseen owned an import business in Lawrence, Kansas known as Cartouche.

Dr. Alkoudsi's imports business was his second career. His first career was in the service of the United Nations. Born in Damascus, Syria, he came to the U.S. for his M.A. and Ph.D. in economics, and worked in San Francisco. He joined the United Nations in Yemen, and worked in Saudi Arabia. He then joined the UNESCO Regonal Office for Arab States. He visited most of the Arab States in the course of his work, responsible for introducing computer sciences into educational facilities. For a time, he was stationed in Cairo, Egypt. He retired from that work in 1995.

Sadly, Tahseen died on Sunday, October 15, 2006. See this link for his obituary.

Each month during an equal payments plan you are required to pay in full by the due date that month’s equal payments plan instalment. Nitrous oxide cracker toronto There is no administration fee charged for entering into a special payments plan. * Financing available is 'Equal payments, no interest' for 12 months (unless otherwise stated) and is only available on request, on approved credit and on purchases of $200 or more (excluding gift cards) made with your Triangle credit card at Canadian Tire, Sport Chek and participating Marks and Atmosphere locations. Interest does not accrue during the period of the plan. However, if we do not receive the full minimum due on a statement within 59 days of the date of that statement, or any event of default (other than a payment default) occurs under your Cardmember Agreement, all special payment plans on your account will terminate and (i) you will then be charged interest on the balances outstanding on such plans at the applicable regular annual rate from the day after the date of your next statement, and (ii) the balances outstanding will form part of the balance due on that statement.

To me, Tahseen was so much more than a contributor to my web site. Even though we lived far apart, I saw Tahseen and Kathe several times over the years. I always appreciated their warmth and generosity. I first 'met' Tahseen online back in 1997 on the med-dance list on the Internet, where he periodically posted messages. I knew he was in Lawrence, Kansas, so when a business trip arose requiring me to travel to the Kansas City area, I emailed him to say I'd be in the neighborhood. He and Kathe came to Kansas City for an evening get-together at Tasso's restaurant, and they invited several local dancers to join us. I saw them on follow-up visits to Kansas City. They vended at Rakkasah for several years, and it was always a pleasure to greet them there in the anteroom off to the left of the main stage. I also enjoyed encountering them in Egypt at the Ahlan wa Sahlan festival.

Tahseen will be missed by many.

Free

Copyright Notice

This entire web site is copyrighted. All rights reserved.

Spanish

All articles, images, forms, scripts, directories, and product reviews on this web site are the property of Shira unless a different author/artist is identified. Material from this web site may not be posted on any other web site unless permission is first obtained from Shira.

Academic papers for school purposes may use information from this site only if the paper properly identifies the original article on Shira.net using appropriate citations (footnotes, end notes, etc.) and bibliography. Consult your instructor for instructions on how to do this.

If you wish to translate articles from Shira.net into a language other than English, Shira will be happy to post your translation here on Shira.net along with a note identifying you as the translator. This could include your photo and biography if you want it to. Contact Shira for more information. You may not post translations of Shira's articles on anybody else's web site, not even your own.

If you are a teacher, performer, or student of Middle Eastern dance, you may link directly to any page on this web site from either your blog or your own web site without first obtaining Shira's permission. Click here for link buttons and other information on how to link.